【原文】
16.46 西南海之外,赤水之南,流沙之西①,有人珥两青蛇②,乘两龙,名曰夏后开③。开上三嫔于天④,得《九辩》与《九歌》以下⑤。此天穆之野⑥,高二千仞⑦,开焉得始歌《九招》⑧。
【注释】
①流沙:古时指中国西北的沙漠地区。
②珥:动词,用作指(用两条青蛇)作耳饰。
③夏后开:夏后启。
④嫔:通“宾”,宾客。
⑤《九辩》、《九歌》:都是乐曲名。相传原为天帝的乐曲,后被夏启带到人间。
⑥天穆之野:地名。一作“大穆之野”。
⑦仞:古代以八尺或七尺为一仞。
⑧《九招》:即“九韶”,传说为虞舜时的乐曲。
【翻译】