【原文】
5.158 又东南三十五里,曰即谷之山①,多美玉,多玄豹②,多闾、麈③,多羚、㚟④。其阳多珉⑤,其阴多青雘⑥。
【注释】
①即谷之山:即谷山,可能在今河南信阳。 ②玄:黑色。 ③闾(lǘ):兽名。麈(zhǔ):鹿一类的动物。 ④ 㚟(chuò):兽名。一说指雪豹。 ⑤珉:像玉的石头。 ⑥青雘(huò):青色的可做颜料的矿物。
【翻译】
再往东南三十五里有座山,名叫即谷山,山中有许多美玉,也有许多黑豹、闾、麈、羚羊、 。山的南面有许多像玉一样的美石,北面有许多可做颜料的青色矿物。
【原文】
5.158 又东南三十五里,曰即谷之山①,多美玉,多玄豹②,多闾、麈③,多羚、㚟④。其阳多珉⑤,其阴多青雘⑥。
【注释】
①即谷之山:即谷山,可能在今河南信阳。 ②玄:黑色。 ③闾(lǘ):兽名。麈(zhǔ):鹿一类的动物。 ④ 㚟(chuò):兽名。一说指雪豹。 ⑤珉:像玉的石头。 ⑥青雘(huò):青色的可做颜料的矿物。
【翻译】
再往东南三十五里有座山,名叫即谷山,山中有许多美玉,也有许多黑豹、闾、麈、羚羊、 。山的南面有许多像玉一样的美石,北面有许多可做颜料的青色矿物。