又东北二百里,曰马成之山,其上多文石,其阴多金玉。有兽焉,其状如白犬而黑头,见人则飞,其名曰天马,其鸣自訆。有鸟焉,其状如乌,首白而身青、足黄,是名曰鶌鶋,其鸣自詨,食之不饥,可以已寓。

【原文】

3.46 又东北二百里,曰马成之山①,其上多文石,其阴多金玉。有兽焉,其状如白犬而黑头,见人则飞,其名曰天马,其鸣自訆②。有鸟焉,其状如乌,首白而身青、足黄,是名曰鶌鶋③,其鸣自④,食之不饥,可以已寓⑤。 【注释】 ①马成之山:马成山。一说在今山西境内;一说在今河南境内。 ②訆(jiào):同“叫”,大声叫唤。 ③鶌(jū)鶌(jū):斑鸠。 ④詨:呼叫。 ⑤已:治愈。寓:一说指老年健忘症;一说指疣病。 


【翻译】

再往东北二百里有座山,名叫马成山,山上有很多带有花纹的石头,山的北面有很多金和玉。山中有一种野兽,它的形状像白色的狗,长着黑色的脑袋,见到人就腾空飞起,它的名字是天马,它的叫声像是在自呼其名。山里有一种鸟,它的外形像乌鸦,脑袋是白色的,身子是青色的、脚爪是黄色的,这种鸟名叫鶌鶌,它叫起来像是在喊自己的名字,人们吃了它的肉就不会再感到饥饿,还可以治疗疣子。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!