又东北二百里,曰天池之山,其上无草木,多文石。有兽焉,其状如兔而鼠首,以其背飞,其名曰飞鼠。渑水出焉,潜于其下,其中多黄垩。

【原文】

3.48 又东北二百里,曰天池之山①,其上无草木,多文石。有兽焉,其状如兔而鼠首,以其背飞,其名曰飞鼠。渑水出焉②,潜于其下,其中多黄垩③。


【注释】

①天池之山:天池山,在今山西南部。 ②渑(shénɡ)水:水名,在今山西南部。 ③垩(è):可用来涂饰的有色土。 飞鼠


【翻译】

再向东北二百里有座山,名叫天池山,山上不长草木,有许多带有花纹的石头。山中有一种兽,形状似兔子,头部像老鼠,它能借助(自己的)背部飞行,这种兽名叫飞鼠。渑水发源于此,在山底下潜流,水中有很多可做涂料的黄色土。 

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!