【原文】
4.32 又东次三经之首,曰尸胡之山①,北望[歹羊(左右)]山②,其上多金玉,其下多棘③。有兽焉,其状如麋而鱼目,名曰妴胡④,其鸣自詨。
【注释】
①尸胡之山:尸胡山。一说在今河北境内;一说在今韩国境内。 ②[歹羊(左右)](xiánɡ)山:山名,疑为今山东蓬莱市北面的长岛。 ③棘:酸枣树。 ④妴(wǎn)胡:指白唇鹿。
【翻译】
东次三经中的第一座山,名叫尸胡山。(从这座山的)北面可以望见[歹羊(左右)]山,山上有很多金和玉,山下长着很多酸枣树。山中有一种野兽,形状与麋鹿相似,长着鱼一样的眼睛,这种兽名叫妴胡,它发出的叫声像是在自呼其名。