又北三百五十里,曰梁渠之山,无草木,多金玉。修水出焉,而东流注于雁门。其兽多居暨,其状如猬而赤毛,其音如豚。有鸟焉,其状如夸父,四翼、一目、犬尾,名曰嚣,其音如鹊,食之已腹痛,可以止衕。

【原文】

3.38 又北三百五十里,曰梁渠之山①,无草木,多金玉。修水出焉②,而东流注于雁门③。其兽多居暨④,其状如猬而赤毛,其音如豚⑤。有鸟焉,其状如夸父⑥,四翼、一目、犬尾,名曰嚣,其音如鹊,食之已腹痛,可以止衕⑦。


【注释】

①梁渠之山:梁渠山,在今内蒙古兴和县。 ②修水:今内蒙古的东洋河。 ③雁门:水名,今南洋河。 ④居暨(jì):短棘猬。 ⑤豚:小猪。也泛指猪。 ⑥夸父:鸟名,具体所指不详。 ⑦衕(dònɡ):腹泻。

图一:    图二:嚣 清 汪绂图本    图三:居暨    图四:居暨 明 蒋应镐绘图本


【翻译】

再往北三百五十里有座山,名叫梁渠山,山中不长草木,有很多金和玉,修水发源于此山,向东流入雁门水。山中的野兽多是居暨,它形状与刺猬相似,长着红色的毛,发出的声音如猪叫一般。山中有一种鸟,形状像夸父,长着四只翅膀、一只眼睛、狗一样的尾巴,这种鸟名叫嚣,它的叫声好似喜鹊的鸣叫,人们吃了它的肉可以治疗腹痛,还可以治疗腹泻。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!