又北百八十里,曰单张之山,其上无草木。有兽焉,其状如豹而长尾,人首而牛耳,一目,名曰诸犍,善咤,行则衔其尾,居则蟠其尾。有鸟焉,其状如雉,而文首、白翼、黄足,名曰白鵺,食之已嗌痛,可以已痸。栎水出焉,而南流注于杠水。

【原文】

3.12 又北百八十里,曰单张之山①,其上无草木。有兽焉,其状如豹而长尾,人首而牛耳,一目,名曰诸犍②,善咤③,行则衔其尾,居则蟠其尾④。有鸟焉,其状如雉⑤,而文首、白翼、黄足,名曰白鵺⑥,食之已嗌痛⑦,可以已痸⑧。栎水出焉⑨,而南流注于杠水。


【注释】

①单张之山:单张山。一说在今内蒙古境内;一说在今新疆境内。 ②诸犍(jiān):传说中的一种兽。 ③咤(zhà):发怒时大声叫喊。 ④蟠(pán):环绕。⑤雉:野鸡。 ⑥白鵺(yè):传说中的一种鸟。 ⑦已:治愈。嗌(ài):咽喉阻塞。 ⑧痸(chì):癫狂病。 ⑨栎(lì)水:水名。


【翻译】

再往北一百八十里有座山,名叫单张山,山上不长草木。山中有一种野兽,身形似豹,长着长长的尾巴,人一样的脑袋,牛一样的耳朵,只有一只眼睛,名字叫做诸犍,它常常大声吼叫。它行走时用嘴衔着尾巴,睡觉时就将尾巴盘曲起来。山中有一种鸟,形状似野鸡,头上有花纹,长着白色的翅膀、黄色的脚,这种鸟名叫白鵺,人吃了它的肉,可以治疗咽喉肿痛,还可以治疗癫狂症。栎水发源于此,向南流入杠水。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!