西水行百里,至于翼望之山,无草木,多金、玉。有兽焉,其状如狸,一目而三尾,名曰讙,其音如奪百声,是可以御凶,服之已瘅。有鸟焉,其状如乌,三首六尾而善笑,名曰鵸鵌,服之使人不厌,又可以御凶。

【原文】

2.60 西水行百里,至于翼望之山①,无草木,多金、玉。有兽焉,其状如狸②,一目而三尾,名曰讙③,其音如奪百声④,是可以御凶,服之已瘅⑤。有鸟焉,其状如乌,三首六尾而善笑,名曰鵸鵌⑥,服之使人不厌⑦,又可以御凶。


【注释】

①翼望之山:翼望山,在库尔汗山西南面。 ②狸:山猫。 ③讙(huān):传说中的一种兽。 ④奪:同“夺”,这里指压倒、胜过。 ⑤已:治愈。瘅:通“疸”,黄疸病。 ⑥鵸(qí)鵌(yú):传说中的一种鸟。 ⑦厌:梦魇。

 

 


【翻译】

 

往西走一百里水路,就到了翼望山,山中不长草木,有很多金和玉。山中有一种兽,它的形状与山猫相似,长着一只眼睛,且有三条尾巴,名字叫讙,它的叫声仿佛能盖过各种声音,可以用它来防御凶险,人们食用它可以治疗黄疸病。山中有一种鸟,形状似乌鸦一般,长着三个脑袋、六条尾巴,经常发出笑声,它的名字叫鵸鵌,人吃了它的肉就不会梦魇,还可以防御凶险。

 

元芳,你怎么看?