又西二百八十里,曰章莪之山,无草木,多瑶、碧。所为甚怪。有兽焉,其状如赤豹,五尾一角,其音如击石,其名如狰。有鸟焉,其状如鹤,一足,赤文青质而白喙,名曰毕方,其鸣自叫也,见则其邑有讹火。

【原文】

2.53 又西二百八十里,曰章莪之山①,无草木,多瑶、碧②。所为甚怪。有兽焉,其状如赤豹,五尾一角,其音如击石,其名如狰③。有鸟焉,其状如鹤,一足,赤文青质而白喙④,名曰毕方,其鸣自叫也,见则其邑有讹火⑤。


【注释】

①章莪(é)之山:章莪山。在今青海湖境内。 ②瑶:美玉。碧:青绿色的玉石。 ③如:“如”应作“曰”。狰:怪兽名。 ④喙:鸟兽的嘴。 ⑤讹火:野火。


【翻译】

再往西二百八十里有座山,名叫章莪山,山中不长草木,有很多美玉和青绿色的玉石。山里的东西十分怪异。山中有一种兽,它的形状像红色的豹,长着五条尾巴、一只角,叫声像是敲击石头发出的响声,它的名字叫做狰。山中有一种鸟,它的形状像鹤,只有一只脚,青色的羽毛之上有红色的斑纹,长着白色的嘴巴,这种鸟名叫毕方,它鸣叫起来就好像是在呼喊自己的名字,它在哪里出现,哪里就会有大片的野火。 

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!