西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇身而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其视乃明,不食不寝不息,风雨是谒。是烛九阴,是谓烛龙。

【原文】

17.32 西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇身而赤,直目正乘①,其瞑乃晦②,其视乃明③,不食不寝不息,风雨是谒④。是烛九阴⑤,是谓烛龙。


【注释】

①直目:眼睛竖着长。 ②瞑:闭眼。晦:夜晚。 ③视:睁眼。 ④谒:“噎”的假借音。噎,这里是吞食、吞咽的意思。 ⑤烛:照亮。九阴:幽渺之地。

烛龙


【翻译】

在西北海的外面,赤水的北岸,有一座章尾山。山中有一位神,他长着人一样的脸,蛇一样的身子,全身都是红色的,眼睛竖着长,他把眼睛闭上,天下就会变成黑夜;睁开眼睛,天下就会变成白昼。他不吃饭、不睡觉、不呼吸,能吞食风雨。他能把幽渺之地照亮,他就是烛龙。 

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!