大荒之中有不庭之山,荣水穷焉。有人三身,帝俊妻娥皇,生此三身之国。姚姓,黍食,使四鸟。有渊四方,四隅皆达,北属黑水,南属大荒。北旁名曰少和之渊,南旁名曰从渊,舜之所浴也。

【原文】

15.5 大荒之中有不庭之山①,荣水穷焉②。有人三身,帝俊妻娥皇③,生此三身之国④。姚姓,黍食,使四鸟⑤。有渊四方,四隅皆达⑥,北属黑水⑦,南属大荒。北旁名曰少和之渊⑧,南旁名曰从渊,舜之所浴也。


【注释】

①大荒:最荒远的地方。 ②荣水:水名。一说作“荥水”;一说为融水。穷:尽。 ③帝俊:这里指帝舜。娥皇:舜的妻子,尧的女儿。 ④三身之国:三身国,国名。 ⑤鸟:这里指兽。 ⑥隅:角落。达:通。 ⑦属(zhǔ):连接。 ⑧旁:边。


【翻译】

最荒远之地中有座不庭山,这座山是荣水的尽头处。这里有一种人,长着三个身子。帝俊的妻子娥皇,生下了这个三身国的祖先。国中的人都姓姚,以黍为食,能驱使四种野兽。这里有一个深潭,呈四方形,四角都与外界相通北边与黑水相连,南边与最荒远之地相连,北边的渊叫少和渊,南边的渊叫从渊,是帝舜洗澡沐浴的地方。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!