有阿山者。南海之中,有泛天之山,赤水穷焉。赤水之东有苍梧之野,舜与叔均之所葬也。爰有文贝、离俞、[丘鸟(左右)]久、鹰、贾、委维、熊、罴、象、虎、豹、狼、视肉。

【原文】

15.2 有阿山者①。南海之中②,有泛天之山,赤水穷焉③。赤水之东有苍梧之野④,舜与叔均之所葬也⑤。爰有文贝、离俞、[丘鸟(左右)]久、鹰、贾、委维、熊、罴、象、虎、豹、狼、视肉⑥。


【注释】

①阿山:山名。一说这里的“阿”是大的意思。 ②南海:所指不定。先秦时指东海或泛指南方民族的居住地,也指南方的一个海域;西汉后指今南海。 ③穷:尽。 ④苍梧:即苍梧山。 ⑤叔均:人名。一说是舜的儿子商均。 ⑥爰:这里;那里。离俞:离朱,传说中的一种神禽。[丘鸟(左右)](chī)久:即鸲鹠。贾:鸟名。一说属鹰类;一说指乌鸦。委维:即委蛇,传说中的一种怪蛇。罴:棕熊。视肉:兽名。一说又叫聚肉,形状像牛肝,长着两只眼睛,从它身上割去一块肉,很快又会长出来。


【翻译】

有一座山名叫阿山。在南海之中,有一座泛天山,它位于赤水的尽头。赤水的东面有个地方叫苍梧之野,帝舜与叔均死后都埋葬在这里。这个地方有花斑贝、离朱、[丘鸟(左右)]久、鹰、贾、委蛇、熊、罴、象、虎、豹、狼、视肉。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!