有臷民之国。帝舜生无淫,降臷处,是谓巫臷民。巫臷民朌姓,食谷,不绩不经,服也;不稼不穑,食也。爰有歌舞之鸟,鸾鸟自歌,凤鸟自舞。爰有百兽,相群爰处。百谷所聚。

【原文】

15.14 有臷民之国①。帝舜生无淫,降臷处②,是谓巫臷民。巫臷民朌姓③,食谷,不绩不经④,服也;不稼不穑⑤,食也。爰有歌舞之鸟⑥,鸾鸟自歌⑦,凤鸟自舞。爰有百兽,相群爰处。百谷所聚。


【注释】

①臷(zhí)民之国:臷民国,国名,又叫臷国。 ②降:流放。 ③朌(bān):一作“盼”。 ④绩:把麻搓捻成线或绳。经:本义是织物的纵线,这里指织布。 ⑤稼:种植谷物。穑(sè):收割庄稼。 ⑥爰:这里;那里。 ⑦鸾鸟:传说中凤凰一类的鸟。


【翻译】

有一个臷民国。帝舜生了无淫,(后来)无淫被流放至臷地,此地的人就被称为巫臷民。巫臷国的人都以朌为姓,以谷为食,他们不用纺织,就有衣服穿;不用耕作,就有粮食吃。这里生长着擅长唱歌跳舞的鸟,鸾鸟正自由自在地歌唱,凤鸟正自由自在地跳舞。这里还有各种各样的野兽,它们群居在一起。此处还是百谷聚集生长的地方。 

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!