大荒之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀,日月所出。名曰折丹——东方曰折,来风曰俊——处东极以出入风。

【原文】

14.18 大荒之中①,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀②,日月所出。名曰折丹③——东方曰折,来风曰俊——处东极以出入风。


【注释】

①大荒:最荒远的地方。 ②鞠陵于天、东极、离瞀(mào):均为山名。一说东极、离瞀不指山,而是对“鞠陵于天”的解释。 ③名:前面应有“有神”两字。折丹:传说中的神名。


【翻译】

在最荒远的地方之中有三座山,分别名叫鞠陵于天、东极、离瞀,这三座山是太阳和月亮升起的地方。有一位名叫折丹的神——东方的人称他为折,从东方吹过来的风称为俊——折丹神就处在大地的最东边,掌管风的出入。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!